Разделитель

Постоянные экспозиции

Пушкин в музыке: романсы

2.jpg

Пушкин в песнях и романсах

 

         Поэзия Александра Сергеевича Пушкина вдохновляет композиторов на сочинение романсов уже два столетия. Известные и неизвестные композиторы, дилетанты и классики — все в той или иной мере чувствуют музыкальность стиха великого поэта.

         Романс (от французского romance) – камерное вокальное произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

         Во 2-й половине XVIII века лирические по содержанию «российские песни» предшествовали русскому романсу. Они создавались на стихи известных в то время поэтов – А.П. Сумарокова, Г.Д. Державина, И.И. Дмитриева и др.

         В России термин «романс» утвердился в начале XIX века. Романс отличается от песни более развитой мелодической линией и выразительной ролью инструментального сопровождения – аккомпанементом, он становится одним из ведущих вокальных жанров для классиков и певцов-любителей. Особенно тесно творчество мастеров русского романса связано с поэзией А.С. Пушкина.

        Бытует мнение, что Пушкин не играл на музыкальных инструментах, не обладал певческим голосом, но всё это совершенно не исключает его музыкальной одарённости и постоянного, живого и искреннего внимания к музыке: ещё во время учёбы в Лицее увлечение музыкой вносило разнообразие в жизнь воспитанников. «Песня и музыка – почти единственное удовольствие» - утверждал один из них. Среди лицеистов выделялись два талантливых композитора – Н.А. Корсаков и М.Л. Яковлев. Уже тогда их романсы на стихи Пушкина «О, Делия драгая», «Вчера мне Маша приказала», «К живописцу», «Зимний вечер» стали популярными и исполнялись даже за пределами лицея.

        Отдельные стихотворения А.С. Пушкина выходят в свет вместе с музыкой в нотном приложении к альманаху «Мнемозина».Так было напечатано стихотворение «Слеза». Широкое распространение приобретают так называемые «песенники» (песни на пушкинскую лирику) в недорогих изданиях. Ноты к ним обычно не прилагались. Услышав в 1823 году романс на свои стихи, Пушкин был так очарован , что под влиянием этого посвятил стихи исполнительнице. Ею была княгиня внучка Суворова Мария Аркадьевна Голицына – великосветская дама, музыкант, певица.

Свою благодарность Пушкин выразил в стихотворении:

Давно о ней воспоминанье

Ношу в сердечной глубине.

Ее минутное вниманье

Отрадой долго было мне.

Твердил я стих обвороженный,

Мой стих — унынья звук живой,

Так мило ею повторенный,

Замеченный ее душой.

Вновь лире слез и тонкой муки

Она с участием вняла.

И ныне ей передала

Свои пленительные звуки.

Довольно: в гордости моей

Я мыслить буду с умиленьем.

Я славой был обязан ей,

А, может быть, и вдохновеньем.  

        А.С. Пушкин интересовался самыми различными явлениям музыкальной жизни – итальянской оперой, музыкой Моцарта, Глинки, других композиторов его эпохи. Всё новое и прогрессивное в музыкальном искусстве привлекало впечатлительного поэта. Он также любил русские и цыганские песни. Поэт восхищался игрой знаменитого пианиста Джона Филда, бывшего тогда в полном расцвете своего таланта. На вечерах в петербуржских гостиных исполнялись арии и романсы, завязывались знакомства с известными представителями музыкального мира – Верстовским, Алябьевым и др. Образы, сюжеты, мысли и чувства А.С. Пушкина становятся источниками глубокого, содержательного и значительного по объёму вокального творчества русских композиторов-классиков. При жизни поэта (начиная с 1823 года) создано более 70 романсов на тексты его лирических стихотворений.

        Есть стихи, на которые написано несколько романсов. На текст его песни «Старый муж» писали Верстовский, Гурилёв и Ганнибал (дядя поэта). На слова «Татарской песни» («Дарует небо человеку») – Одоевский, Титов. Стихотворение «Не пой, красавица, при мне» уже в те годы нашло воплощение в романсах Глинки, Титова, Гедике; стихотворение «Два ворона» («Шотландская песня») было положено на музыку Верстовским и Алябьевым; «Певец» – Верстовским и Титовым; «Я помню чудное мгновенье» – Н.А. Мельгуновым, Н.С. Титовым и позднее и М.И. Глинкой. Стихотворение «Я здесь, Инезилья» впервые было опубликовано как текст к романсу на музыку М.И. Глинки. На стихи А.С. Пушкина им написаны романсы «Два ворона», «Зимняя дорога», «Саша, Саша, я страдаю безотрадною тоской». Эти три романса принадлежат к лучшим образцам вокального творчества того времени.

         Верстовским на слова А.С. Пушкина написано семь романсов: «Чёрная шаль», «Старый муж», «Ночной зефир», «Певец», «Два ворона», «Казак», «Ложится в поле мрак ночной». Романс «Чёрная шаль» был переведён на французский и итальянский языки. Влияние таборного цыганского творчества чувствуется в музыке романса «Старый муж».

        О личном знакомстве Глинки с Пушкиным рассказывает сам композитор в своих «Записках»: «Я часто видался с известнейшим поэтом нашим Алекс. Серг. Пушкиным и пользовался знакомством до самой его кончины». Там же он писал: «Провёл около целого дня с Грибоедовым... Он и сообщил мне тему грузинской песни, на которую вскоре поэт А.С. Пушкин написал романс «Не пой, красавица, при мне» – пример сочинения поэтом стихотворения под влиянием музыкального впечатления. К сожалению, при жизни Пушкина, Глинка почти не писал музыки на его тексты. Соединением талантов двух корифеев русской культуры стал романс «Я помню чудное мгновение». В этом произведении слово и музыка слились настолько, что почти невозможно произнести пушкинские строки и не услышать музыку Глинки. Примечательно, что история создания этого романса мистическим образом повторяет историю написания стихотворения. Пушкин посвятил свои стихи Анне Петровне Керн. Глинка был знаком с ее дочерью Екатериной Ермолаевной Керн.

        Знакомство перешло в глубокую взаимную привязанность. Нежные чувства, которые питал Глинка к Е. Керн, пробуждали музыкальное воображение композитора. С мыслями о ней были сочинены несколько пьес, в том числе «Вальс-фантазия». Для Е. Керн Глинка написал и романс «Я помню чудное мгновенье» на стихи, посвященные ее матери. 

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,

В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

        Даргомыжский чаще всего в качестве литературной основы для своих произведений обращался к сочинениям великого русского поэта. Лучшие романсы Даргомыжского на стихи Пушкина обогатили жанр вокальной лирики и ещё при жизни автора стали сокровищами мировой музыкальной пушкинианы. Общеизвестны романсы: «Ночной зефир», «Я Вас любил», «Юноша и дева». По сравнению с Глинкой, музыка Даргомыжского отличается большей драматичностью. Например, «Ночной зефир» – поэтическая сцена; «Я Вас любил» – романс-раздумье.

        Романсам Цезаря Антоновича Кюи на стихи А.С. Пушкина «Сожжённое письмо» и «Царско-сельская статуя» присущи искренность лирического чувства, душевная открытость, простота выражения, глубокие связи с русской народной песней. Ц. Кюи – автор первой серьёзной книги о русском романсе, которая называлась лаконично «Русский романс» (СПб,1896).

        Пушкинская поэзия вдохновила композитора к написанию одиннадцати романсов. Самыми популярными из них являются: «Редеет облаков летучая гряда», «На холмах Грузии», «Не пой, красавица, при мне», «Что в имени тебе моём», «Анчар», «Пророк», «Поэт», «Эхо». Музыкальный язык этих романсов отличается яркой выразительностью. Например, романс «Анчар» с первых же строк представляет нам зловещее и страшное «древо яда».

        Романсы Петра Ильича Чайковского «Песнь Земфиры» из «Цыган» и «Соловей» рождались во взаимодействии поэзии и музыки. Композитор доносит до слушателя живое трепетное чувство во всей его полноте и непосредственности. Фортепиано выступает как равноправный партнер исполнителя вокальной партии и между ними возникает задушевная доверительная беседа. Чайковский любил пушкинскую поэзию, но в основном занимался крупными формами (оперы, балеты).

        Одним из самых блестящих литературно-музыкальных салонов Москвы XIX века был салон княгини Зинаиды Александровны Волконской - писательницы, певицы, композитора. По воспоминаниям Вяземского, она спела для Пушкина его элегию «Погасло дневное светило», положенную на музыку композитором Геништою. «Пушкин был живо тронут этим обольщением тонкого и художественного кокетства, — писал впоследствии Вяземский. — По обыкновению краска вспыхивала на лице его. В нем этот признак сильной впечатлительности был несомненное выражение всякого потрясающего ощущения».

4.jpg

Салон Зинаиды Волконской. Картина работы Г.Г.Мясоедова. 1899г.

        Широко известен популярный и сегодня романс «Я вас любил», написанный композитором-дилетантом Борисом Сергеевичем Шереметевым. (Граф Сергей Дмитриевич Шереметев - его племянник).

        Одно из самых удачных воплощений поэзии Пушкина в русской музыке XX века у Свиридова.

        Именно романсы на стихи Пушкина стали его первой творческой удачей. Сегодня они признаны вокальной классикой и входят в репертуар многих выдающихся певцов. Через несколько десятилетий Свиридов, уже будучи признанным композитором, вновь обратился к поэзии Пушкина и создал произведение, которое стало значительным событием в музыкальной жизни. Это хоровой цикл «Пушкинский венок». Романс к повести А.С. Пушкина «Метель» также стал достоянием народной музыки.

       Искусство русского классического романса, соединённое с пушкинской лирикой, составляют единое гармоничное целое. Неизъяснимая прелесть произведений этого жанра со временем всё больше привлекает сердца профессионалов и любителей музыки. Порою кажется, что некоторые лирические шедевры великого поэта словно ожидали воплощения в музыке. Романсы на стихи А.С. Пушкина волновали прошлые поколения, волнуют и наших современников.

      Борис Владимирович Асафьев (композитор, музыковед) писал: «Широка и обильна полоса русской музыки, принадлежащая Пушкину. Нет ни одной области творчества, где так или иначе сказалось бы воздействие пушкинской мысли, его образов – от непосредственнейших соединений слов с подписанной под ними мелодией, до сложных сочетаний стихов Пушкина с музыкой, тонко продуманной в лучших романсах русских композиторов. В них союз слова и музыкальных тонов составляет неразрывное единство, неразрывную связь образов поэтических с фантазией музыкантов».

Пушкинская поэзия нашла отклик и в авторской песне...

Продолжение следует...

Автор: С.П. Полякова